热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体
当前位置: 下载凯发app » 韩语写作 » 正文

小作文范文:“饮食生活满足度”会对幸福感产生极大影响-下载凯发app

发布时间:2022-12-28     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)
서울시민의 먹거리·식생활 만족도는 평균 6.95점으로 지난해 6.81점보다 소폭 상승한 것으로 나타났다.
首尔市民的食品、饮食满足度为平均6.95,与去年的6.81相比实现小幅上升。
 
응답자 중 20대, 1인가구, 월평균 가구소득 200만원 미만일수록 삶의 행복에 먹거리와 식생활 만족도가 큰 영향을 미쳤다.
受访者中,越是20代、1人家庭、月平均收入不足200万韩元的人群,食物和饮食生活的满足度对生活幸福的影响就越大。
 
서울시는 지난해 9월13일~10월26일 시민 4039명(2000가구)를 대상으로 먹거리 통계 조사 결과를 22일 발표했다.
首尔市22日发表了去年9月13日~10月26日之间以4039名(2000个家庭)市民为对象进行了食品统计调查的结果。
 
먹거리와 식생활에 대한 만족도는 30대(7.25점)가 가장 높았다. 2세대 이상 가구(7.08점), 관리·전문·사무직(7.20점), 상용직 임금 근로자(7.11점) 만족도가 각각 높았다.
30代(7.25分)对食品和饮食生活的满足度最高。2世代以上家庭(7.08分),管理职员、专业人员、白领(7.2分),长期工(7.11分)的满足都很高。
 
지난해보다 만족도가 크게 떨어진 대상은 20대, 학생, 임시·일용직이다. 코로나19 이후 불안정한 고용상황이 만족도에 영향을 끼친 것으로 보인다.
和去年相比,满足度大幅下降的对象是20代,学生、临时雇佣工。可见新冠肺炎之后,不稳定的雇佣状况对满足度产生了影响。
 
계층별로 먹거리와 관련된 삶의 질에 대해 심층 분석 결과 '삶의 행복도'와 '먹거리·식생활 만족도'의 관련성을 보여주는 상관성(피어슨 단순 상관계수)은 0.668로 매우 높은 수준으로 나타났다.
按照不同阶层,对与食品相关的生活质量进行了深层分析,结果表明揭示“生活的幸福度”和“食品、饮食生活满足度”关联度的相关性指数(皮尔逊单纯相关系数)为0.668,处于很高的水平。
 
특히 응답자 중 20대(0.728), 1인가구(0.776), 월평균 가구소득 200만원 미만(0.715)에서 상관성이 높아 삶의 행복에 먹거리·식생활 만족도가 큰 영향을 미쳤다.
受访者中相关性指数尤其高的是:20代(0.728),1人家庭(0.776),月平均家庭所得不足200万元(0.715)的人群,对他们而言食品、饮食生活满足度对生活的幸福产生了很大的影响。

tag:
[] [] [] []
  相关评论
外语教育微信

论坛新贴
网站地图